○泊△日

昨日英会話の先生との会話で旅行の話になり、例えば5日間の海外旅行(遠距離、機中泊)の場合3泊5日(3nights 5days) 、8日間の場合6泊8日(6nights 8days)・・・なんて言い方しますよね、なぜかその表現に先生は興味津々でした。
先生の言い分は、なぜ3nights 4daysや4nights 5days、という表現を使わないのか?と・・・。


昨日のレッスンでは、何でそんな表現を使うかを英語で説明しなくてはいけなくて大変でした。

私にしてみたら普通に使う表現だと思ってたのですが、イギリス人の先生にはかなり違和感があったようです。



もっと語学力があったらいいんですけどね〜
あ〜勉強しよう!