私の英語は酔拳か??

海外では買い物などをしておつりを間違えられる・・・なんて話もたまに聞きますが、私はよくランチにカウンターサービスの「EAT」に行くのですが、注文すると注文した商品はきちんとくるのですが、店員さんが代金の一部を取り忘れるなんてことがたまにあります。ん〜(取り忘れてるのかサービスなのか?!)
例えば二人でパン3つとスープを注文すると(英語の勉強の為オーダーするのは私の係り)パンの値段は2つ分で計算されていたり、別の店では値引きのシールも貼っていないのに半額になっていたり・・・などなど。
そして今日もスープ屋の兄ちゃんは他の何品かの金額だけ提示し、クロワッサンの金額は請求しなかった・・・。



思案するそこで考えた結果・・・・もちろんまわりのお客さんはイギリス人ばかりなので流暢な英語で流れるようにオーダーします・・・・っが、「EAT」の兄ちゃんは私のタドタドしい英語をいつも耳をすまして一生懸命聞いてくれてます。
そこでペースを乱されて会計を入力し忘れるんじゃないか??と言う二人の推測・・・はぁ?
って、私の英語はまるで酔拳かよ〜!!叫び声
ありがたく言われた金額だけ支払っていますが・・・。手を振る
そこの店で同じような物食べてるんだけど、だんだん金額が安くなっていくよ・・・・。はぁ?